La voix fait écrire’ : sites et parcours de l’oralité dans Le Foyer breton d’Émile Souvestre

Fiche du document

Date

8 décembre 2019

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

http://hal.archives-ouvertes.fr/licences/copyright/




Citer ce document

Bochra Charnay, « La voix fait écrire’ : sites et parcours de l’oralité dans Le Foyer breton d’Émile Souvestre », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.r5j5yu


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

On this path of otherness, if not alteration, we find the imposing work of Émile Souvestre, and in particular his Foyer breton created within the framework of an intertextual and intercultural dialogue established with the storytelling voice on the one hand and the 'oral text' on the other (an oral text that Souvestre defines as follows: "an interspersed narrative in which gesture and inflection were as valuable as the spoken word". É. Souvestre has appropriated tales, legends and other ethno-texts that he refuses to distinguish and name, except under the very generic term of 'traditions', while pretending to restore them.

Sur cette voie de l’altérité, si ce n’est de l’altération, nous retrouvons l’œuvre imposante d’Émile Souvestre, et notamment son Foyer breton créé dans le cadre d’un dialogisme intertextuel et interculturel instauré avec la voix conteuse d’une part et le « texte oral » d’autre part (texte oral que Souvestre définit ainsi : « un récit entrecoupé où le geste et l’inflexion avaient autant de valeur que la parole » . É. Souvestre s’est approprié, tout en prétextant les restituer, les contes, légendes, et autres ethno-textes qu’il refuse de distinguer et de nommer, sauf sous le terme très générique de « traditions ».

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en