Cross-linguistic evidence for the role of phrasal prosody in syntactic and lexical acquisition

Fiche du document

Date

23 mai 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.21437/SpeechProsody.2022-81

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Sujets proches En

Meter Prosody Metrics

Citer ce document

Alex De Carvalho et al., « Cross-linguistic evidence for the role of phrasal prosody in syntactic and lexical acquisition », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.21437/SpeechProsody.2022-81


Métriques


Partage / Export

Résumé En

Phrasal prosody is believed to be crucial for syntactic and lexical acquisition, since prosodic boundaries in speech coincide with lexical and syntactic boundaries. However, studies on children's ability to use prosody for parsing have reported mixed results, with some providing positive evidence in French while many studies in other languages failed to observe this ability in children up to 6-years-old. To investigate whether the discrepancies between these studies are due to cross-linguistic or methodological differences, we adapted recent eye-tracking experiments showing that French children successfully use prosody to constrain parsing, to two different languages: English and Brazilian-Portuguese. In English, we used locally ambiguous sentences containing noun-verb homophones that could be disambiguated by prosody. In Brazilian-Portuguese, we tested preschoolers' ability to use prosody to interpret ellipsis (e.g., [The tiger is hitting!][The duck too!]) vs transitive sentences (e.g., [The tiger][is hitting the duck too!]). The results showed that 3-to-5-year-olds in the two languages successfully exploited prosodic structure to constrain their parsing. These studies provide cross-linguistic evidence for the role of phrasal prosody in parsing.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en