ADAPTAÇÃO PORTUGUESA DA ESCALA DE MEDIDA DE MANIFESTAÇÃO DE BEM-ESTAR PSICOLÓGICO COM ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS - EMMBEP

Fiche du document

Date

2012

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
http://www.redalyc.org/revista.oa

Licence

Psicologia, Saúde e Doenças



Citer ce document

Sara Monteiro et al., « ADAPTAÇÃO PORTUGUESA DA ESCALA DE MEDIDA DE MANIFESTAÇÃO DE BEM-ESTAR PSICOLÓGICO COM ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS - EMMBEP », Psicologia, Saúde e Doenças, ID : 10670/1.ri5mee


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

"O objectivo do presente estudo foi a tradução, adaptação transcultural e estudo psicométrico da "Échelle de Mesure des Manifestations du Bien-Être Psychologique (ÉMMBEP)" para o contexto Português. O processo de adaptação transcultural do instrumento utilizou o método de tradução-retrotradução, seguido de um estudo piloto (n = 16), em que se avaliaram aspectos como compreensão e pertinência das questões, facilidade e tempo de preenchimento. Posteriormente, realizou-se o estudo psicométrico (n = 487) em instituições de ensino superior portuguesas. A escala inclui 25 itens distribuídos por cinco sub-escalas: felicidade, sociabilidade, controlo de si e dos acontecimentos, envolvimento social, auto-estima e equilíbrio, para além de um resultado global ou bem-estar total. Os resultados do presente estudo demonstram boas propriedades psicométricas e uma estrutura e propriedades idênticas às da versão original."

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en