2004
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Annie Montaut, « Nirmal Verma:l'Art et la conscience aujourd'hui », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.ruc96g
Les essais de Nirmal Verma dont sont présentés des extraits traduits ont été publiés entre 1986 et 1995, et représentent une réflexion sur l'ambivalence de la conscience indienne aujourd'hui. " Crépuscule d'une époque ", de 1986, bien qu'historiquement " daté ", faisant entre autres allusion à un état de choses antérieur à la fin de la guerre froide et ne tenant compte que sur le mode de l'hypothèse de la libéralisation en Inde, reste très actuel par les réflexions sur l'altération de la conscience sociale et individuelle qu'inspire à l'auteur la situation des années quatre-vingts. Ces réflexions ont du reste été relayés entre temps par des environnementalistes (Vandana Shiva, Anupam Mishra) comme par des économistes (Amartya Sen), des politologues (Nandakishor Acharya) et des artistes (Arundhati Roy). A l'exception de " La Vérité en art ", et " La fiction indienne et la réalité coloniale ", traduits de l'anglais, ils sont traduits du hindi. Ils synthétisent les réflexions de l'auteur sur l'histoire et le mythe, sur l'art et la conscience du temps, et ils situent la littérature indienne dans cette perspective