Communication des ayants-droit du dossier du malade décédé

Résumé En Fr

The Act of March 4, 2002 allowed the transmission of medical information concerning a deceased person to his heirs in three situations. The insurance companies, on the basisof this section of the Code of public health, require systematic transmission of the minutes ofhospitalization (CRH). What should be done on the basis of rules governing professional secrecyand (on the basis) of jurisprudence in this area? As the professional confidentiality constitutesa legitimate interest, it is possible in some cases to refuse the transmission of CRH by writinga detailed/circumstantial medical certificate.

La loi du 4 mars 2002 a permis la transmission d’informations médicales concernantune personne décédée à ses ayants droit dans trois situations. Les assurances sur la base decet article du Code de la santé publique demandent systématiquement la transmission ducompterendu d’hospitalisation (CRH). Que faut-il faire, sur la base des règles régissant lesecret professionnel et la jurisprudence dans ce domaine ? Le secret professionnel constituantun intérêt légitime, il est possible de refuser la transmission du CRH dans certains cas enrédigeant un certificat médical circonstancié.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en