2018
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Florence Villoing, « Stative verbs and French Verb-Noun compounds: a discreet preference », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.s3de4e
Cet article étudie les noms composés Verbe-Nom du français construits sur des verbes statifs. Il s'inscrit dans l'hypothèse que les schémas morphologiques sont sensibles aux propriétés aspectuelles et argumentales des verbes de base et leur imposent des restrictions sélectionnelles. L'étude montre, que contrairement à ce qui a souvent été soutenu, la composition Verbe-Nom du français (et certainement d'autres langues romanes) ne sélectionne pas uniquement des verbes dynamiques, mais aussi des verbes statifs qui construisent des composés Verbe-Nom parmi les plus fréquents. Ces verbes statifs présentent la particularité d'être ambigus entre deux lectures qui correspondent soit à une structure stative du verbe soit à une structure dynamique. La structure stative est préférentiellement sélectionnée par la composition Verbe-Nom et correspond en outre systématiquement à une valeur pure-ment stative du verbe (c'est-à-dire à un Kimian-State). Les propriétés aspectuelles et argumentales du verbe ont, en outre, une incidence directe sur l'interprétation du composé Verbe-Nom et permettent de prédire qu'un composé formé sur un verbe statif pourra s'interpréter comme un expérienceur, un moyen ou un lieu mais jamais comme un agent ou un instrument. À l'inverse, un composé formé sur une construction agentive ne permettra pas d'interprétation expérienceur ou moyen.