15 décembre 2016
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Camila Pérez Lagos, « Les figures des publics sur les sites internet des théâtres en France et au Chili. Une approche semiodiscursive », HAL-SHS : sciences de l'information, de la communication et des bibliothèques, ID : 10670/1.s687sz
Cette thèse porte sur comment les publics de théâtre sont représentés au sein du discours des politiques culturelles tant en France qu’au Chili. Ceci est mis en rapport aux figures des publics destinataires des sites internet (y compris les réseaux sociaux numériques) de quatre théâtres publics de référence qui déclarent avoir une programmation dite « contemporaine » et « classique ». La question principale est d’identifier comment ces représentations circulent dans ces dispositifs. L’hypothèse centrale souligne le fait qu’il y a un rapport entre les conditions sociales et symboliques des discours des politiques culturelles qui s’actualisent dans les écris d’écran (Bonaccorsi, 2013) par des signes langagiers, visuels et numériques. L’approche théorique et méthodologique est principalement sémiodiscursive toujours à l’égard des nouvelles catégories émergentes des nouveaux corpus provenant d’internet (Rouquette, 2009). Cette recherche a permis de conclure que les politiques culturelles des deux pays tiennent un discours sur l’accès pour « tous » à la culture, « tous » étant, d’une part, la figure d’un « public plus citoyen » et d’autre part la figure d’un « public plus consommateur ». D’ailleurs les sites internet compris dans l’étude, même s’ils partagent une scène englobante et générique, actualisent (par des signes langagiers, visuels et numériques) différemment leur scénographie (Maingueneau, 2013) en fonction de l’éthos (Charaudeau, 2009) de chaque théâtre. Pourtant, les figures d’un « public national » et « potentiel acheteur » circulent comme traces des discours des politiques culturelles parmi les sites et au sein de réseaux sociaux où en plus, on observe une prise de parole profane (Pasquier, 2009), c’est-à-dire, des spectateurs.