2021
Cairn
Milena Anfosso, « Le phrygien, une langue balkanique perdue en Anatolie », Dialogues d'histoire ancienne, ID : 10670/1.s9nk1o
À partir d’une réflexion extralinguistique sur le mot phrygien βέκος, « pain », inspirée d’un article de Pietro Vannicelli de 1997, on essaiera de mettre brièvement en évidence l’appartenance du phrygien à la Balkanische Sprachbund, et en particulier le profond lien de parenté génétique avec le grec. Les deux langues sont en effet issues du même milieu linguistique balkanique, mais la migration du peuple phrygien vers l’Anatolie à la fin du iie millénaire avant J.-C. interrompt leur continuité géographique. Le phrygien, attesté uniquement par des inscriptions étalées du ixe siècle avant J.-C. au iiie siècle après J.-C., devient alors une île linguistique balkanique entourée de plusieurs langues indigènes appartenant au groupe anatolien. Le peuple phrygien s’intègre dans ce milieu, comme les influences culturelles, mais aussi certains traits linguistiques, nous en témoignent. Toutefois les liens avec la langue sœur résistent, devenant même plus forts suite à la progressive hellénisation de la péninsule anatolienne par les Grecs, et nous fournissent à travers les inscriptions le matériel pour étudier à rebours leur parenté génétique.