18 mars 2005
Mélanie Joseph-Vilain, « André Brink : Under the Sign of Dialogue », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.sjo3oz
Ce chapitre traite la question de l'auto-traduction. Il s'agit de comprendre pourquoi André Brink a choisi de traduire lui-même ses livres en anglais, et d'analyser comment les différentes versions d'un même roman peuvent entrer en dialogue les unes avec les autres, sur le plan linguistique et littéraire.