« Au revoir là-haut »

Résumé Fr En Es

Les enterrés-vivants concentrent plusieurs terreurs universelles. Invisibles, ensevelis dans leur cercueil, ils nous fascinent et nous sidèrent. Transfigurés par la littérature et le cinéma, ils se font voir, entendre, notamment sur un mode étonnamment humoristique. Ils sortent parfois de leur tombe, perturbant tout un univers pratique (médecine, hygiène, thanatologie) et symbolique (travail du deuil, rituels religieux, conceptions métaphysiques). Mais le paradigme de l’enterrement-vivant est renouvelé par les nouveaux types de représentation que propose la science-fiction.

Buried alive people embody several universal fears. Invisible, buried in a coffin, they are both fascinating and staggering. Transfigured by literature and cinema, they make themselves seen and heard in particular in a strikingly humoristic manner. They sometimes raise from their grave thus upsetting a whole practical world (medicine, hygiene, thanatology) as well as a symbolic one (mourning, religious rites, metaphysical ideas). But the paradigm of premature burial is renewed by the new types of representation that science fiction offers.

Los enterrados vivos concentran varios terrores universales. Invisibles, sepultados en su ataúd, nos fascinan y nos impactan. Transfigurados por la literatura y el cine se hacen ver, oír, particularmente de una manera humorística. A veces salen de su tumba perturbando todo un universo práctico (medicina, higiene, tanatología) y simbólico (trabajo de duelo, rituales religiosos, concepciones metafísicas). Pero el paradigma del enterrado-vivo está renovado por los nuevos tipos de representación que propone la ciencia-ficción.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en