A raison de leur expérience, les agences sanitaires ne vont-elles pas devenir le lieu de la gestion au quotidien des pratiques biomédicales et se comporter à l’avenir comme l’interprète des principes de bioéthique ?
Chapter 4. Health agencies and the every day management of bioethicsTaking into account their acquired experience, would not health agencies become the place where biomedical practices will be managed on an every day basis? Would in a near future these agencies have the role to interprete the principles of the bioethics law to adapt them to concrete issues?