2023
Elise Boillet, « Printed Italian Vernacular Biblical Literature: Religious Transformation from the Beginnings of the Printing Press to the Mid-Seventeenth Century », HAL-SHS : histoire, ID : 10670/1.syg821
Cette contribution fait partie de la troisième partie, intitulée « Culture vernaculaire et censure ecclésiastique », du volume collectif Religious Transformations in New Communities of Interpretation in Europe (1350-1570). Il propose un recalibrage minutieux des cadres chronologiques et des points de référence familiers pour le catalogue à paraître de la littérature biblique imprimée en italien depuis les débuts de l’imprimerie jusqu’au milieu du XVIIe siècle (co-auteurs Erminia Ardissino et Élise Boillet, parution 2023). Tout en tenant compte du « long XVe siècle », du « long XVIe siècle » et du tournant de l’année 1570, cet essai incorpore, aux fins de l’examen du vaste corpus textuel pris en compte, la notion de « transformation religieuse », intrinsèque à l’approche globale des « nouvelles communautés d’interprétation » à l’étude dans le volume. Pour ce faire, il se réfère aux processus permanents de négociation entre les diverses forces ecclésiastiques et laïques, dont l’interaction fournit un contexte très éclairant pour cerner la nature des textes bibliques italiens qui se sont retrouvés sur le marché de l’impression et dans les mains de leurs lecteurs.