‪Un « trop » plein de sens‪ : À propos des représentations de la technique dans les séries Cop and lab

Fiche du document

Date

2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Céline Nguyen, « ‪Un « trop » plein de sens‪ : À propos des représentations de la technique dans les séries Cop and lab », Questions de communication, ID : 10670/1.tg57gr


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’objectif de cet article est de plonger dans les significations du « trop », adverbe ou superlatif régulièrement utilisé par le public pour commenter les représentations de la technique dans les séries télévisées, et en particulier celles qui relèvent du genre Cop and lab. Nous proposons d’analyser les positionnements de jeunes (du collège à l’enseignement supérieur) par rapport à ce genre de fiction très populaire et d’explorer ainsi leur imaginaire technologique comme la richesse des liens entre la technique et le récit. Nous montrerons que si les commentaires relèvent souvent d’une attitude référentielle, ils témoignent aussi, d’une certaine manière, de la place de la technique dans notre société.

‪This paper examines the different significations of the superlative or adverb “too much” used by young people when they comment and discuss Cop and Lab TV shows (as ‪ ‪CSI‪‪ or ‪ ‪Bones‪‪). More precisely, we would like to understand why students and high school pupils use this word to qualify the representations of technique (process, machines, tools) in those very popular fictions. Therefore “too much” is a way for young people to define their position towards a TV show (through what they consider as reality) but also to discuss the place of technology in our society. At last, this article is a way for us to analyze the links between narrative and technique.‪

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en