« S’il y a beaucoup de jeux dans la ville : trouble pour cette ville » :

Fiche du document

Date

22 janvier 2024

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess , https://www.openedition.org/12554



Citer ce document

Rendu Loisel Anne-Caroline, « « S’il y a beaucoup de jeux dans la ville : trouble pour cette ville » : », Presses universitaires de Liège, ID : 10670/1.tx0l0g


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’enfant Aiôn d’Héraclite invite à examiner le rapport métaphorique entre jeu et destin tel qu’il se manifeste dans les sources astrologiques antiques. Dans l’Antiquité tardive, l’image du plateau de jeu sert à expliquer des théories astronomiques complexes ainsi qu’à représenter métaphoriquement la durée de la vie terrestre. À l’époque gréco-romaine, le jeu inspire aussi la mise en scène de la notion de destin sur différents supports miniaturisés, notamment le monnayage et la glyptique. L’anneau zodiacal prend la forme d’un cerceau dans lequel se tient une divinité cosmocrator, maître du monde. La gravure de ce motif sur des pierres qui servent d’ornement personnel semble indiquer le désir de s’approprier ce symbole du rythme cyclique cosmique. Le Soleil parcourt l’écliptique sur son char en déterminant le temps des saisons indissociable du temps de la vie. Ce motif se décline avec des variantes dans la glyptique dite magique que cet article analyse.

The child Aiôn of Heraclitus invites us to examine the metaphorical relationship between play and destiny as it manifests itself in ancient astrological sources. In Late Antiquity, the image of a game board was used to explain complex astronomical theories as well as to represent metaphorically the life on earth. During the Greco-Roman era, games also inspired the methaporical representation of the notion of destiny on various miniaturized media, notably coinage and glyptics. The zodiacal ring takes the form of a hoop, in which stands a cosmocrator deity, master of the world. The engraving of this motif on gemstones which serve as a personal ornament, in contact with the body in the form of a ring or a pendant, seems to indicate the desire to appropriate this symbol of the cosmic cyclical rhythm. The travel of the Sun on his chariot through the ecliptic determines the time of seasons, inseparable from the time of life. This idea comes with variants on the so-called magical gems that this article analyses.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en