Adjustment of tune to varying line length in 12th and 13th century French music Adaptaciones de la melodía a las variaciones de longitud del verso en los siglos XII y XIII Adaptations de la mélodie aux variations de longueur du vers aux XIIe et XIIIe siècles En Es Fr

Fiche du document

Date

2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5944/rhythmica.32387

Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Timothée Premat et al., « Adaptations de la mélodie aux variations de longueur du vers aux XIIe et XIIIe siècles », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.5944/rhythmica.32387


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es Fr

This study aims to describe and analyze mechanisms that allow a tune to be sung with lines of different length. Our corpus is comprised of French songs from the 12th and 13th centuries, which are among the earliest French vernacular songs that have been preserved with their tune. We dedicate our study to the way these songs can adjust the tune to the line length variation, without breaking the equivalence relation between the different versions of the tune.

Este estudio está dedicado a la descripción y formalización de los mecanismos que permiten adaptar una melodía a versos de diversa extensión. Nuestro corpus se compone de piezas de música vocal, escritas en francés en los siglos XII y XIII y encontradas entre las piezas vernáculas más antiguas que nos han llegado acompañadas de su notación musical. Se trata, pues, de estudiar las modificaciones que sufre la melodía para adaptarse a la variación de la longitud del verso, manteniendo un sentimiento de equivalencia entre las distintas versiones de la melodía.

Cette étude est dédiée à la description et à la formalisation des mécanismes qui permettent d’adapter une mélodie à des vers dont la longueur varie. Notre corpus est constitué de pièces de musique vocale écrites en français aux XIIe et XIIIe siècles, qui sont parmi les plus anciennes pièces vernaculaires à nous être parvenues accompagnées de leur notation musicale. Il s’agit donc d’étudier les modifications que subit la mélodie pour s’adapter à la variation de longueur du vers, tout en conservant un sentiment d’équivalence entre les différentes versions de la mélodie.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en