mai 2017
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Dimitri Albanese, « La paraphrase en classe de seconde : de la compréhension à l'analyse », Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.tyvd3p
Ce mémoire didactique se propose d’éclairer le concept de paraphrase au regard des pratiques d’enseignement du français en classe de Seconde générale. La paraphrase, bête noire des copies d’élèves, a depuis longtemps perdu de son prestige rhétorique pour devenir synonyme d’écueil, voire de paresse. Dans la discipline littéraire, la glose des contenus a laissé place à l’analyse des non-dits. Une répartition binaire et réductrice semble opposer la compréhension, relevant de l’explicite, à l’interprétation, toute réservée à l’implicite. Pourtant, en prenant en compte de nouvelles propositions pédagogiques, du « sujet lecteur » à la « réécriture », en passant par la « co-écriture », la paraphrase paraît moins condamnable, la séparation entre compréhension et interprétation moins nette. Sans remettre en question la nécessité d’une approche analytique des textes, notre étude cherche à éveiller les élèves à une appropriation fondée sur la reformulation. À travers le chemin tortueux des exigences du baccalauréat – en termes d’exercices normés – et d’une expérimentation plus émotive face aux textes, nous avons cherché à sensibiliser les élèves à un outil aussi nécessaire que stigmatisé. La paraphrase, sans acquérir ici une pleine investiture dans l’apprentissage de la confrontation littéraire, effectue peut-être les premiers pas d’un retour en grâce.