Des mots pour la peinture, de l’Italie à la France (XVIe-XVIIIe siècles)

Fiche du document

Date

2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/mefrim.12640

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Julia Castiglione et al., « Des mots pour la peinture, de l’Italie à la France (XVIe-XVIIIe siècles) », HAL-SHS : littérature, ID : 10.4000/mefrim.12640


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This introduction offers an inventory of research on painting lexicon from a French-Italian perspective. In particular, its purpose is to review current advances in artistic lexicography and source editing, in order to outline the issues and research prospects in the field of "artistic literature".

Ce numéro des Mélanges de l’École Française de Rome – Italie et Méditerranée modernes et contemporaines (MEFRIM) intitulé Des mots pour la peinture, de l’Italie à la France (XVIe-XVIIIe siècles) rassemble les textes issus de la journée d’études qui s’est déroulée à Paris le 11 juin 2021, dans le cadre du projet de recherche « Impulsion » consacré à la terminologie artistique : ArTerm – La terminologie artistique (France – Italie, XIVe-XVIIIe siècles). La finalité de ce projet est de rassembler un corpus de textes franco-italiens sur la peinture afin de constituer un dictionnaire historique de la terminologie artistique.Les activités du programme font l’objet d’un carnet Hypothèses : https://arterm.hypotheses.org

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en