Chronique. Traduction, introduction et notes sous la direction de Gisèle Besson et Michèle Brossard-Dandré d'après l'édition du texte latin de G. Scalia

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Citer ce document

Gisèle Besson et al., « Chronique. Traduction, introduction et notes sous la direction de Gisèle Besson et Michèle Brossard-Dandré d'après l'édition du texte latin de G. Scalia », HAL-SHS : histoire, ID : 10670/1.u0e86p


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Jamais traduite intégralement en français, la Chronique de Salimbene de Adam, franciscain italien du 13e siècle, mène de surprise en surprise. Dans un cadre historique qui va de 1168 à 1288, ce franciscain, voyageur curieux et inlassable, collectionne informations, récits édifiants ou truculents, anecdotes sur de grands personnages comme Frédéric II ou saint Louis, et raconte les événements importants ou mineurs qui jalonnent le 13e siècle (croisades, conflits politiques et religieux, luttes incessantes entre les communes d’Italie du nord), le tout agrémenté de détails de la vie quotidienne.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en