Entre la phobie de penser et la culpabilité d'exister

Fiche du document

Date

2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Dominique Bourdin, « Entre la phobie de penser et la culpabilité d'exister », Revue française de psychanalyse, ID : 10670/1.u26gwd


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It

La pulsion scopique est sollicitée avec la décharge motrice pour soutenir l’objet secourable qui reste attendu malgré sa défaillance car la néoténie place le sujet dans une dépendance à cet objet et les premières formes de défense motrices sont maintenues donnant la forme particulière du choix de la pathologie dont l’hypocondrie recouvre l’expression somatoforme. Un cas de dysmorphophobie qui a aussi recours à des tics sera étudié dans le sens de la recherche des facteurs opérants pour une transformation et une redistribution libidinale. La psychothérapie Psychanalytique Corporelle (PPC) sera l’aménagement choisi pour ce travail psychanalytique.

Between the phobia of thinking and the guilt of existingThe prohibition on thinking or the impossibility of thinking that characterises psychophobias is considered here based on forms of primary guilt—conscious or unconscious—that have been constructed on the identification with a parent’s guilt. Cournut’s discussion of Freud’s observation in 1920 concerning the borrowed unconscious feeling of guilt has served as a guide. The almost melancholic experience of borrowed affect serving as a support to an insufficiently recognised and sustained identity gives rise to a specific form of the impossibility of thinking linked to a prohibition on thinking.

Das Verbot zu denken oder die Unmöglichkeit zu denken, die die Psychophobien charakterisieren, werden hier von den primären Formen der bewussten oder unbewussten Schuld aus betrachtet, die sich über die Identifikation mit der Schuld eines Elternteils gebildet haben. Jean Cournuts Erörterung einer Notiz Freuds von 1920 über das unbewusste Gefühl von übernommener Schuld hat uns als Anleitung gedient. Die quasi melancholische Erfahrung des übernommenen Affekts, welcher der Unterstützung einer nicht genügend anerkannten und unterstützten Identität dient, ist die Quelle einer spezifischen Form der Unmöglichkeit zu denken, die mit einem Denkverbot zusammenhängt.

La prohibición de pensar o la imposibilidad de pensar que caracteriza a las psicofobias es tratada aquí partiendo de formas de culpa primaria, consciente o inconsciente, que se han ido construyendo en la identificación con la culpa de uno de los padres. La discusión de Jean Cournut de un artículo de Freud de1920 en cuanto al sentimiento inconsciente de culpa tomado de otro ha oficiado de guía. La experiencia casi melancólica del afecto tomado de otro que sirve como base de una identidad poco reconocida y apoyada, es fuente de una forma específica de la imposibilidad de pensar que convive con una prohibición de pensar.

La proibizione di pensare o l’impossibilità di pensare che caratterizza le psicofobie viene qui preso in considerazione a partire dalle forme di colpa primaria, conscia o inconscia, che si sono costruite sull’identificazione alla colpa di un genitore. La discussione da parte di Jean Cournut di una nota di Freud del 1920 sul sentimento inconscio di colpa preso a prestito, ci è servito da guida. L’esperienza quasi malinconica dell’affetto preso a prestito che serve da supporto ad un’identità insufficientemente riconosciuta e sostenuta è fonte di una forma specifica dell’impossibilità di pensare congiunta ad una proibizione di pensare.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en