On the (Middle) Iranian borrowings in Qur'ānic (and pre-Islamic) Arabic

Fiche du document

Date

6 juin 2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Johnny Cheung, « On the (Middle) Iranian borrowings in Qur'ānic (and pre-Islamic) Arabic », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.u9c8pf


Métriques


Partage / Export

Résumé En

It has long been recognized that the holy book of the Muslims, the Qur’ān, was replete with religious concepts, imagery and allusions from outside the “pagan” Arabian heartland in which many non-Arabic forms and expressions had found their natural place. Many of the Muslim commentators on the Qur’ān had no hesitation to consider a foreign provenance for especially those cases where the strange morphology of the forms would not fit in any paradigm of Classical Arabic grammar. In this study I will whether the expressions, considered to be of Iranian origin by notable scholars such Arthur Jeffery ("The Foreign Vocabulary Of The Qur’ān", 1938) encountered in the Quran may be genuinely Iranian, and in which way they may have arrived in the Qur’ānic texts.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en