Au bord de l’endormissement. Guennadi Aïgui, Sommeil-Poésie Poèmes, traduit du russe par Léon Robel, Seghers, 1984, 161 pages. Guennadi Aïgui, Festivités d’hiver, traduit du russe par Léon Robel, Les Éditeurs Français Réunis, 1978, 102 pages. Guennadi Aïgui, Le Cahier de Véronique, traduit du russe par Léon Robel, Le Nouveau Commerce, 1984, 66 pages, édition bilingue.

Fiche du document

Date

1988

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Liberté

Relations

Ce document est lié à :
Liberté ; vol. 30 no. 2 (1988)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Collectif Liberté, 1988



Citer ce document

Jean-Pierre Issenhuth, « Au bord de l’endormissement. Guennadi Aïgui, Sommeil-Poésie Poèmes, traduit du russe par Léon Robel, Seghers, 1984, 161 pages. Guennadi Aïgui, Festivités d’hiver, traduit du russe par Léon Robel, Les Éditeurs Français Réunis, 1978, 102 pages. Guennadi Aïgui, Le Cahier de Véronique, traduit du russe par Léon Robel, Le Nouveau Commerce, 1984, 66 pages, édition bilingue. », Liberté, ID : 10670/1.ua7mzj


Métriques


Partage / Export

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en