La défense sociale en Belgique, entre soin et sécurité. : Une approche empirique

Résumé Fr En De Es

En application de la loi de défense sociale en Belgique, l’auteur d’un fait qualifié infraction considéré comme irresponsable fait l’objet d’une mesure d’internement, soit dans une annexe psychiatrique rattachée à une prison, soit dans un établissement de défense sociale prévu à cet effet, soit encore dans un hôpital psychiatrique. La mesure d’internement est décrite comme une mesure de sécurité et de soin. Dans les faits, tant en annexe psychiatrique de prison qu’en établissement de défense sociale, la place faite au soin reste problématique : le manque de moyens est chronique et le recours à la médication systématique dans des lieux d’internement souvent surpeuplés. La scission entre les fonctions de soin et d’expertise, intervenue dans certains lieux d’internement, constitue à cet égard un enjeu important.

Under the Belgian Law of Social Defense, offenders found unfit to stand a trial are transferred to psychiatric wards of prisons, to special high-security psychiatric hospitals or to simple psychiatric hospitals. Belgian Law sees this confinement as a way to both keep security and give access to mental-health care. But in reality, in the psychiatric wards of Belgian prisons and in the high-security psychiatric hospitals, the space given to mental-health care is very problematic : services are underfinanced, drug treatment is systematic and these confinement places are very often overcrowded. The separation between evaluation tasks and caring tasks, which has been recently enforced in some places of confinement, marks a very important issue.

Nach dem belgischen Gesetz zur Sozialverteidigung werden Täter einer Tat, die als unverantwortlich interpretiert wird, entweder in einer psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses, in speziellen Hochsicherheits-Psychiatrien oder in speziellen Einrichtungen der Sozialverteidigung eingesperrt. Diese Maßnahmen gelten als Maßnahmen der Sicherung und Besserung. Tatsächlich ist allerdings in den psychiatrischen Abteilungen der Gefängnisse wie auch in den Einrichtungen der Sozialverteidigung die Bedeutung von Besserung problematisch : das Fehlen von Mitteln ist chronisch und der Rückgriff auf medikamentöse Behandlung in den überbelegten Einrichtungen ist systematisch. Die Trennung zwischen Begutachtung und Behandlung, die in einigen Einrichtungen eingeführt worden ist, stellt von daher eine sehr wichtige Neuerung dar.

La ley de defensa social en Bélgica establece que al autor de una infracción considerado como irresponsable se le impondrá una medida de internamiento, sea en un módulo psiquiátrico adjunto a la cárcel, sea en un centro de defensa social ad hoc, sea en un hospital psiquiátrico. La medida de internamiento ha sido considerada como una medida de seguridad y cuidado. En realidad, no es evidente el lugar que ocupa la tarea de cuidado, ni en el módulo psiquiátrico de la cárcel, ni en el centro de defensa social : la falta de medios es crónica y se recurre sistemáticamente a la medicación en los espacios de internamiento que, a menudo, tienen problemas de sobrepoblación. En relación con este tema, resulta una cuestión importante la separación que se produce en algunas instituciones de internamiento entre las funciones de cuidado y la competencia.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en