La quantification sur le mode prédicatif : "compter" et ses synonymes

Fiche du document

Date

2007

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Jacques François, « La quantification sur le mode prédicatif : "compter" et ses synonymes », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.uflqh4


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The French verb compter enjoys a rich polysemy in comparison with its partial synonyms like calculer, chiffrer, décompter, dénombrer, énumérer, inventorier, mesurer, nombrer or recenser pertaining to the field of quantifiying activities. On the other hand, some other synonyms of compter deliverd by the Dictionnaire Électronique des Synonymes (www.crisco. unicaen.fr) have nothing to do with the activity of counting, like évaluer, importer, escompter ou inclure. In this article, my purpose is to make use of various lexicographic tools for locating the area actually concerned by counting operations in the semantic space of compter.

Sur le mode prédicatif, la quantification est exprimée en français par des verbes tels que calculer, chiffrer, décompter, dénombrer, énumérer, inventorier, mesurer, nombrer ou recenser, qui désignent tous des variantes de l’action de compter. Cependant le verbe compter est doté d’une large polysémie et a dans certains contextes de nombreux synonymes qui n’ont rien à voir avec le champ sémantique du comptage, comme évaluer, importer, escompter ou inclure. Dans cet article, je me propose d’exploiter différents outils lexicographiques pour repérer la partie de l’espace sémantique du verbe compter réellement concernée par les opérations de comptage, c’est-à-dire de quantification.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en