Etant Donné(e) Rachel Blau DuPlessis: Intertextuality and Intermediality in Drafts 1-38, Toll

Fiche du document

Auteur
Date

2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn


Sujets proches En Fr

Speaking Phonation

Citer ce document

Axel Nesme, « Etant Donné(e) Rachel Blau DuPlessis: Intertextuality and Intermediality in Drafts 1-38, Toll », Études anglaises, ID : 10670/1.uzrfkj


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans Drafts 1-38, Toll Rachel Blau DuPlessis se livre à un travail du deuil, celui du « je » lyrique post-romantique, au profit d’une esthétique du pli qui permet au poète d’échapper aux dichotomies genrées qui forment son héritage. L’œuvre se donne pour telos d’explorer les modalités selon lesquelles la perte de la voix unitaire se conte et se compte en mettant le lecteur face aux exigences d’un déchiffrement multilingue, aux nombreux plis. Tandis que les mots une fois libérés de toute téléologie, leurs virtualités paronomastiques se déploient, s’ouvre un espace textuel où leur « tourbillon » de potentialités peut « rugir ». Le projet de Blau DuPlessis passe par le quadrillage d’un certain nombre de lieux intertextuels et intermédiaux : par le dialogue ironique avec les autres poètes aussi bien qu’en examinant le destin du regard dans les Étant Donnés de Duchamp pour rétablir la tension litéral/figural d’abord réduite au silence par l’œuvre de Duchamp, la première personne retrouve en partie sa voix. Quant à la voix de Blau DuPlessis, celle-ci côtoie la limite entre critique et poésie. Aussi la réévaluation de signifiants apparemment neutres, tels le pronom « it » ou la préposition « of », y joue-t-elle un rôle charnière.

In Drafts 1-38, Toll Rachel Blau DuPlessis undertakes the task of mourning the I of post-romantic lyrical utterance to the benefit of an aesthetics of the fold which might afford the poet an escape from the gendered dichotomies that have shaped her heritage. The volume’s telos is to explore modalities of telling the loss of a unitary voice by confronting the reader with the demands of multifold and polyglossic deciphering. As words are bereft of directionality and their paronomastic virtualities unfold, a textual space opens up where their “whirlwind” of poetic potentialities may “roar.” Blau DuPlessis’ project thus involves revisiting a number of intertextual as well as intermedial sites, entering into ironic dialogues with other poets, but also tracing the destiny of the gaze in order to restore the tension between the figural and the literal that is temporarily silenced by Duchamp’s work, thus allowing for the first person voice to be partially reclaimed. Blau DuPlessis’ own voice skirts the space between the critical and the poetic, which is why it hinges on a reevaluation of such seemingly neutral signifiers as the pronoun “it” or the preposition “of.”

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en