Cernuda’s elegy to Lorca in its tradition: notes for a study of the sources of “A un poeta muerto (F.G.L)” La elegía de Cernuda a Lorca en su tradición: notas para un estudio de las fuentes de A un poeta muerto (F.G.L.) L’élégie de Cernuda à Lorca dans sa tradition : notes pour une étude des sources de A un poeta muerto (F.G.L.) En Es Fr

Fiche du document

Date

10 décembre 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/bulletinhispanique.6643

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Nievas rojas Adalid, « L’élégie de Cernuda à Lorca dans sa tradition : notes pour une étude des sources de A un poeta muerto (F.G.L.) », HAL-SHS : littérature, ID : 10.4000/bulletinhispanique.6643


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es Fr

This article demonstrates that the models Cernuda took into account when writing his elegy after Lorca’s death are those that established the tradition of the pastoral elegy “of friendship”. The echoes of Garcilaso’s poetry presented in “A un poeta muerto (F.G.L.)” must therefore be connected with that broader literary relation.

En el presente artículo se demuestra que los modelos que Cernuda tuvo en cuenta en su elegía escrita por la muerte de Lorca son los mismos que han conformado la elegía pastoral «de la amistad». Los ecos de la poesía de Garcilaso presentes en A un poeta muerto (F.G.L.) deben ponerse, por tanto, en relación con ese alcance literario más amplio.

Cet article montre que les modèles pris en compte par Cernuda, dans son élégie à la mort de Lorca, sont ceux qui ont fixé la tradition de l’élégie pastorale «de l’amitié». En conséquence, les échos de la poésie de Garcilaso, présents dans A un poeta muerto (F.G.L.), doivent être mis en relation avec une filiation littéraire élargie.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en