2021
Cairn
Anne Unterreiner, « Attitudes to Languages among Actors in Parenting Support Actions : The Effects of Integration Models », Revue des politiques sociales et familiales, ID : 10670/1.v9667h
Rares sont les recherches traitant de la spécificité des familles issues de l’immigration au sein des dispositifs de soutien à la parentalité. Afin de combler ce manque, une enquête qualitative articulant observations d’actions et entretiens auprès des intervenants et des parents participants a été conduite en 2018. Cette recherche a révélé l’existence de différentes postures des intervenants, à la fois leurs pratiques et leurs discours, vis-à-vis des langues pratiquées par les familles. Quand ces postures se fondent sur un modèle d’intégration sociale particulier, elles se situent sur un continuum allant de la mise en avant de la pratique exclusive de la langue française, que l’on peut rapprocher d’une conception assimilationniste de l’intégration, qui s’est avérée dominante, à la valorisation, plus rare et plus récente, du multilinguisme. Entre ces deux idéaux-types pour lesquels les pratiques et les discours se superposent, se trouvent des postures hybrides. Ce rapport à la langue étrangère d’origine est pluriel, et dépend de l’articulation du discours institutionnel dominant avec le point de vue des intervenants, qui est ancré dans leurs propres parcours biographiques.