2000
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3917/rfla.051.0043
Laurence Goury et al., « Des médiateurs bilingues en Guyane française », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.3917/rfla.051.0043
La Guyane se distingue par une réelle diversité culturelle et linguistique, souvent considérée pourtant comme un obstacle dans les milieu éducatifs. A la lumière des expériences d'enseignement bilingue menées au Brésil voisin, un projet de même type a été mis au point en Guyane. Il vise à mettre aux côtés des professeurs des écoles des 'médiateurs bilingues', recrutés tons le cadre des 'emplois jeunes', et qui soient en mesure d'accueillir les enfants dans leurs langues maternelles et de les aider ainsi à passer peu à peu à l'apprentissage d'une langue second. Pour soutenir ces ?médiateurs bilingues' dans cette tâche nouvelle pour eux, le projet prévoit que leur soit donnée une véritable formation, à la fois linguistique et pédagogique.