Au-delà des envolées et fantasmes autour d’une prétendue « théorie du genre », il s’agit de discuter un certain nombre d’outils heuristiques permettant de penser la différence et la similitude des sexes. À partir des années 1970, l’historiographie s’est détachée d’un universel masculin, à l’œuvre depuis le xixe siècle, pour rendre visibles les femmes. Le genre est progressivement construit comme une catégorie d’analyse, parmi d’autres, pour interroger les sociétés du passé, comme celles du présent.
Beyond fanciful flights and fantasies around a so-called “gender theory”, it is necessary to discuss a certain number of heuristic tools for thinking about the difference and similarity between the sexes. From the 1970’s onwards, historiography detached itself from a universal masculine in operation since the 19th century, in order to make women visible. Gender was gradually constructed as one category of analysis, among others, to question past societies, as well as those of the present.
Más allá de destellos y fantasías alrededor de una pretendida “teoría de género”, se trata de discutir cierto número de herramientas heurísticas que permitan pensar la diferencia y la similitud de los sexos. A partir de los años 1970, la historiografía se separa de un universo masculino, presente desde el siglo XIX, para hacer visibles a las mujeres. El género se va construyendo como una categoría de análisis, entre otras, para interrogar a las sociedades del pasado y a las coetáneas.
Al di là delle fantasie intorno ad una pretesa « teoria del genere », si tratta di discutere un certo numero di strumenti euristici che permettano di pensare la differenza e la similitudine dei sessi. A partire dagli anni ‘70, la storiografia si è distaccata da un universale maschile, all’opera dal XIX° secolo, per rendere visibili le donne. Il genere è progressivamente costruito come una categoria di analisi, tra le altre, per interrogare le società del passato, e quelle del presente.