Polyphonie et historiographie : qui parle de magie chez Dion Cassius ?

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn


Sujets proches Fr

Traboule

Citer ce document

Florian Audureau, « Polyphonie et historiographie : qui parle de magie chez Dion Cassius ? », Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, ID : 10670/1.vxj1uo


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le récit de la pluie miraculeuse chez Dion Cassius est fameux : il fait intervenir la magie et les démons mais a trop vite fait l’objet de conclusions historiques ou sociales sur l’Égypte, sur les magiciens et sur leur représentation dans le monde romain. Une analyse détaillée du texte et de ses expressions est pourtant nécessaire au préalable et devra inviter à la prudence. En effet, si court soit-il, ce passage ne va pas sans incohérences si on lui accorde l’autorité de Dion Cassius. L’article étudiera donc la démonologie de l’historien romain pour la comparer à celle du passage en question et replacera la magie dans la pragmatique énonciative qui lui donne une valeur polémique. Aussi ce passage se lira-t-il plus facilement si on le replace dans le contexte de sa transmission philologique. Cette approche imposera de considérer la polyphonie du texte en redonnant voix au chapitre au compilateur chrétien.

The story of the rain miracle in Cassius Dio is famous. It deals with magic and demons, but historical and sociological conclusions on Egypt, magicians, and the Roman representation of them have been drawn too hastily. The rain miracle passage first requires a detailed analysis, and this should sound a note of caution. Indeed, although quite brief, this passage is not without inconsistencies if Cassius Dio is in fact the author. This article compares the Roman historian’s demonology with that of the passage and uses enunciative pragmatics to draw attention to the polemical value of magic. It shows that the passage becomes easier to understand if interpreted in the context of its philological transmission. This makes it necessary to take into consideration the polyphony of the text by giving the Christian compiler a say in the matter.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en