Au coeur d’un « carrefour des langues » : Contact, changement et identité linguistique en basque souletin

Fiche du document

Date

2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1515/soci-2017-0006

Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

basque

Citer ce document

Manuel Padilla Moyano, « Au coeur d’un « carrefour des langues » : Contact, changement et identité linguistique en basque souletin », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.1515/soci-2017-0006


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Du point de vue historique, le monolinguisme n’a pas été la règle en Europe (Braunmuller/Ferraresi 2003). Lorsqu’il s’agit d’évoquer des communautés plurilingues, nous nous référons le plus souvent a des contextes commerciaux ou à des sociétés multiethniques. Cependant, le present cas d’étude illustre le plurilinguisme dans une communauté de paysans, ethniquement homogène : l’ancienne province basque de Soule. Ce travail analyse deux traits du basque souletin résultant du contact avec l’occitan gascon : a) la diffusion d’un suffixe de dérivation marquant le genre non-grammatical ; et b) l’émergence d’un nouveau groupe de participes. Nous soulignons l’importance du contact linguistique parmi les facteurs qui ont façonné le basque souletin des derniers siècles ; plus recemment, la forte identité ethnolinguistique des Souletins a provoqué un certain refus de la norme standard.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en