1 juin 2012
info:eu-repo/semantics/openAccess
Gómez RendónJorge, « Dos caminos del mestizaje lingüístico », SciELO Venezuela, ID : 10670/1.wkkxvu
El chapu shimi y el jopará son dos variedades mixtas producto del contacto centenario entre el castellano y una lengua indígena, el kichwa ecuatoriano y el guaraní paraguayo, respectivamente. Las dos variedades mixtas, sin embargo, muestran configuraciones diametralmente opuestas donde los préstamos léxicos y estructurales son característicos de la primera variedad, mientras las alternancias de código son propias de la segunda, permitiendo clasificar el chapu shimi dentro del grupo de lenguas mixtas bilingües y el jopará como un sociolecto mixto de amplia variación y relativamente inestable.