Le propre de la femme ? Le rire de Sarah et de Déméter

Fiche du document

Date

2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Sujets proches En

Laughing

Citer ce document

Jacqueline Schaeffer, « Le propre de la femme ? Le rire de Sarah et de Déméter », Revue française de psychanalyse, ID : 10670/1.wpfxlz


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It

De qui, de quoi, pourquoi et comment les femmes rient-elles ? Le rire serait inconvenant dans la bouche d’une femme. La honte anale vise le lâchage du contrôle. La honte sexuelle joint la décharge du rire à la décharge orgastique, et l’exhibition du rire rejoint l’exhibition du sexe féminin. Le rire est défensif contre l’angoisse de castration, et il peut lui-même être castrateur face au phallique des hommes. L’homosexualité du rire des femmes est libérateur. De même que le rire peut avoir une vertu exorciste face à la peur, et consolatrice et anti-traumatique face à la souffrance et à la perte.

About whom, about what, why and how do women laugh? Laughter is often regarded as unseemly in the mouth of a woman. Anal shame is connected with losing control. Sexual shame links the discharge of laughter with orgastic discharge, and the exhibition of laughter is closely akin to the exhibition of the female genitals. Laughter is defensive against castration-anxiety, and it can itself be castrating vis-à-vis the phallic dimension of men. The homosexuality of the laughter of women is liberating. Likewise, laughter can have an exorcising virtue when one is faced with fear, and a consoling and anti-traumatic virtue in the face of suffering and loss.

Über wen und was, warum und wie lachen die Frauen? Das Lachen sei unanständig aus dem Munde einer Frau. Die anale Scham hat das Fallenlassen der Kontrolle im Visier. Die sexuelle Scham verbindet die Entlastung durch das Lachen mit der orgastischen Entladung und die Darbietung des Lachens trifft mit der Zurschaustellung des weiblichen Geschlechts überein. Das Lachen ist eine Abwehr der Kastrationsangst und kann angesichts des Phallischen der Männer selbst kastrierend sein. Das Homosexuelle des Lachens der Frauen ist befreiend. Genauso wie das Lachen angstlösend und bei einem Leiden oder Verlust tröstlich und antitraumatisch sein kann.

¿Dé quiénes, de qué, por qué y cómo se ríen la mujeres? Reírse sería inapropiado en la boca de una mujer. La vergüenza anal apunta a la pérdida de control. La vergüenza sexual aúna la descarga de la risa y la descarga orgásmica y la exhibición de la risa alcanza la exhibición del sexo femenino. La risa es defensiva de la angustia de castración, y puede ser castradora frente a lo fálico de los hombres. La homosexualidad de la risa de las mujeres es liberadora. También la risa puede contener una virtud exorcista frente al miedo, y consoladora y anti-traumática frente al sufrimiento y la pérdida.

Di chi, di cosa, perchè e come ridono le donne? Sembra che la risata sia sconveniente nella bocca di una donna. La vergogna anale mira ad abbandonare il controllo. La vergogna sessuale congiunge la scarica della risata a quella orgastica, e l’esibizione del ridere raggiunge l’esibizione del sesso femminile. Il riso è difensivo contro l’angoscia di castrazione, e puo’ esso stesso essere castratore di fronte all’elemento fallico degli uomini. L’omosessualità del ridere femminile è liberatore. Allo stesso modo il riso puo’ avere una virtù esorcista di fronte alla paura, e consolatrice e anti-traumatica di fronte alla sofferenza e alla perdita.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en