Linguistic Exiles, Linguistics in Exile: Intellectual and Literary Trajectories of Chinese Linguists in the First Half of the Twentieth Century Exils linguistiques, linguistiques de l’exil : itinéraires intellectuels et littéraires des linguistes chinois dans le premier xxe siècle En Fr

Fiche du document

Date

2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Coraline Jortay, « Exils linguistiques, linguistiques de l’exil : itinéraires intellectuels et littéraires des linguistes chinois dans le premier xxe siècle », HAL-SHS : histoire, ID : 10670/1.wsrdb1


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This article seeks to shed light on cultural circulations through the prism of language, understood simultaneously as a scientific object, a creative instrument, and a militant project, in the intellectual and literary trajectories of a generation of Chinese linguists who went into exile during the Second Sino-Japanese War or the Early Cold War period. This illuminates a double moment of convergence and divergence: at the National Southwestern Associated University first; towards Taiwan, the United States, Malaysia, Singapore, and Hong Kong second.

Cet article envisage la question des circulations culturelles sous l’angle de la langue, prise à la fois comme objet d’étude scientifique, comme outil de création artistique et comme projet militant à partir des itinéraires intellectuels et littéraires d’une génération de linguistes chinois ayant pris les chemins de l’exil au tournant de la seconde guerre sino-japonaise et des débuts de la Guerre froide. Ce faisant, il esquisse un double moment de convergence et de divergence : à l’Université associée du Sud-Ouest à Kunming d’abord ; vers Taïwan, les États-Unis, la Malaisie, Singapour et Hong Kong ensuite.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en