Linguistic mediation and inclusion: the case of adoptive familie Mediación lingüística e inclusión: el caso de las familias adoptivas Médiation linguistique et inclusion : le cas des familles adoptives En Es Fr

Fiche du document

Date

2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

Santiago du Chili

Citer ce document

Alice Fiorentino et al., « Médiation linguistique et inclusion : le cas des familles adoptives », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.x4fyqi


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es Fr

Within the framework of an increasing global mobility, the notion of cultural group is constantly called into question by the existence of multi- et transcultural commu-nities, based on the constant redefinition of the principle of inclusion of their member and their values. The case of international adoptive families is a prime case which shows the challenge that this redefinition poses. In this article, we examine the role of inclusion in the initial family communication of an Italian adoptive family in Santiago of Chile. The findings indicate that the efforts for inclusion manifest in terms of different plurilingual strategies which involve, on different levels, the inclusion of the child’s language to encourage his participation.

En el marco de un aumento de la movilidad global, la noción de grupo cultural está cuestionada por la creación de comunidades multi- et transculturales que se fundan en la redefinición constante del principio de inclusión de sus miembros y de sus valores. El ejemplo de las familias internacionales que adoptan un hijo en el extranjero, ilustra de manera ejemplar el desafío que supone esta redefinición. En este artículo nos enfocaremos en el papel que juega esta búsqueda de inclusión en la comunicación familiar inicial de una familia adoptiva italiana en Santiago de Chile. Los resultados indican que los esfuerzos para incluir al niño se manifiestan à través de diferentes estrategias plurilingües que implican, a diferentes niveles, la inclusión del idioma del niño con el objetivo de promover su participación

Dans le cadre d’un accroissement exponentiel de la mobilité globale, la notion de groupe culturel est remise constamment en cause par l’existence de communautés multi- et transculturelles qui se fondent sur la redéfinition constante du principe d’inclusion de ses membres et de leurs valeurs. Le cas des familles cosmopolites relevant du cadre de l’adoption internationale, illustre de manière exemplaire le défi posé par cette redéfinition. Dans le présent article, nous mettons en lumière le rôle joué par la recherche d’inclusion dans la communication familiale initiale d’une famille adoptive italienne à Santiago du Chili. D’après les données recueillies, nous avons pu constater que les efforts réalisés par les membres de la famille pour inclure l’enfant adopté se reflètent dans différentes stratégies plurilingues qui impliquent, à différents niveaux, l’inclusion de la langue de l’enfant afin de favoriser sa participation.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en