Bilinguisme scolaire breton-français du jeune enfant : un choix parental vers le plurilinguisme ?

Fiche du document

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

Enfant Enfance Progéniture

Citer ce document

Catherine Adam, « Bilinguisme scolaire breton-français du jeune enfant : un choix parental vers le plurilinguisme ? », HAL-SHS : sociologie, ID : 10670/1.xhevtv


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

De nos jours, la transmission du breton au sein des familles est très rare et l’apprentissage de la langue se fait quasi exclusivement de manière institutionnelle, par le biais de l’école essentiellement. Aussi, le choix linguistique de scolarisation des enfants en breton est dorénavant primordial pour l’avenir de cette langue. Les paramètres qui président à ces choix parentaux sont nombreux et d’une grande complexité : parmi eux, les représentations que les individus ont de la langue choisie. Dans cet article, les analyses sociolinguistiques de mises en mots de parents et d’enfants bretons cherchent ce qui pourrait relever pour les premiers d’une volonté de développement de compétences plurilingues chez leurs enfants, pour les deuxièmes d’une prise de conscience ou non de ce bi-plurilinguisme et d’une construction identitaire plurilingue et pluriculturelle.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en