2022
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/cchyp.699
Ce document est lié à :
info:eu-repo/grantAgreement//741182/EU/Mapping Ancient Polytheisms/MAP
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Corinne Bonnet et al., « « Parce qu’il a entendu ma voix, qu’il me bénisse ». Usages et portée d’une formule phénicienne et punique », HAL-SHS : histoire, ID : 10.4000/cchyp.699
La formule phénicienne et punique qui associe écoute du dieu et bénédiction du fidèle est très fréquemment présente dans les dédicaces, avec une diffusion spatio-temporelle remarquable. On l’étudie ici de trois points de vue : tout d’abord la variété de ses attestations, sa portée sémantique et les liens possibles avec l’onomastique personnelle ; ensuite la manière dont elle est négociée dans les inscriptions bi- et trilingues (avec des textes grecs et latins) ; enfin, l’articulation entre textes et images sur les stèles votives des tophet. Cette étude conjointe permet de souligner à la fois les éléments relevant du champ de l’habitus épigraphique et ceux qui témoignent de l’influence des contextes d’usage.