Agota Kristof ou l’écriture de la frontière. Compte rendu d'ouvrage : Sara De Balsi : Agota Kristof, écrivaine translingue, Presses Universitaires de Vincennes, 2019.

Fiche du document

Auteur
Date

5 mars 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Anne Godard, « Agota Kristof ou l’écriture de la frontière. Compte rendu d'ouvrage : Sara De Balsi : Agota Kristof, écrivaine translingue, Presses Universitaires de Vincennes, 2019. », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.xrixpi


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Dans un ouvrage érudit, dense et référencé, Sara De Balsi entend rendre compte du statut excentrique au sein de la francophonie translingue, d’Agota Kristof, écrivaine d’expression française d’origine hongroise, en montrant comment elle construit sa position déterritorialisée à travers des processus d’effacement et d’isolement qui renvoient, thématiquement, à la traversée de la frontière – nationale et linguistique.Les analyses empruntent à la sociocritique et aux études du plurilinguisme littéraire, et s’appuient sur la génétique textuelle, la poétique des genres et l’analyse de discours. Elles animent à la fois un portrait de l’autrice dans le champ littéraire francophone et font percevoir les caractéristiques d’une œuvre toute entière consacrée à l’invivable alternative entre la violence totalitaire et la solitude de l’exil.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en