Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística

Fiche du document

Auteur
Date

1 juin 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
10.17227/folios.53-10927

Organisation

SciELO

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Karina Savio, « Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística », Folios - Revista de la Facultad de Humanidades, ID : 10670/1.y3qpo7


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Resumen Este artículo de reflexión indaga las nociones de lengua, lenguaje y lalangue en las enseñanzas de Lacan. En primer lugar, interroga el término lenguaje en la definición de inconsciente. Por ello, problematiza la distinción entre lengua y lenguaje en los desarrollos teóricos de Saussure (2007), Benveniste (2004) y Jakobson (1985). En segundo lugar, estudia el neologismo lalangue en este discurso para pensar qué matices agrega este término. Como resultado de este trabajo, se advierte que la noción de lenguaje es más adecuada que la de lengua para aludir al inconsciente. En efecto, el lenguaje es considerado un fenómeno complejo, que no resulta aprehensible con facilidad. Sobre la lalangue, se evidencian cinco ejes con los que se articula: los equívocos, el inconsciente, la interpretación, el laleo y el síntoma.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en