Las voces hispánicas e hispanoamericanas en el Vocabulario Sul Rio-Grandense de José Romaguera Correa (1898)

Fiche du document

Date

1 juin 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
10.4067/S0718-93032020000100297

Organisation

SciELO

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Es

Portugués

Citer ce document

Maria Filomena Gonçalves, « Las voces hispánicas e hispanoamericanas en el Vocabulario Sul Rio-Grandense de José Romaguera Correa (1898) », Boletín de filología, ID : 10670/1.yhve05


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Resumen: La influencia hispánica e hispanoamericana en el léxico del portugués hablado en Rio Grande do Sul (Brasil) es objeto de una lexicografía específica a partir de mediados del siglo XIX. El Vocabulario Sul Rio-Grandense, publicado en 1898 por José Romaguera Correa (1863-1910), en la ciudad de Pelotas, es una de las obras que se dedican a recoger las voces hispanas usadas en la variedad riograndense del portugués brasileño. No es la primera en compulsar el léxico propio de esta región brasileña, aunque es la más extensa. En este trabajo se analiza una muestra de las voces hispanas e hispanoamericanas incluidas en el Vocabulario Sul Rio-Grandense, su tipología, sus definiciones y la marca lexicográfica que las identifica, contrastándolas con obras de la actual lexicografía brasileña y española. La muestra analizada por una parte permitió enmarcar el Vocabulario Sul Rio-Grandense en la lexicografía brasileña y demostrar, por otra, la conciencia de la variación lingüística en Brasil a finales del siglo XIX y, en concreto, los efectos léxicos de la herencia hispana y del contacto interlingüístico en Rio Grande do Sul.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en