Stemmi trifidi e traduzioni orientali. Wiener Studien|Wiener Studien 137 136|

Fiche du document

Date

11 juillet 2024

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Licence

info:eu-repo/semantics/closedAccess


Mots-clés 0

400,Philologie


Citer ce document

« Stemmi trifidi e traduzioni orientali. Wiener Studien|Wiener Studien 137 136| », Elektronisches Publikationsportal der Österreichischen Akademie der Wissenschafte, ID : 10.1553/wst137s79


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

It is well-known among philologists that trifidate stemmata are generally rarer than bifidate ones. However, whenever Greek authors in Greek manuscripts were also transmitted by translations into oriental languages based on Late Antique manuscripts, even though the Greek tradition is bifidate, the translations constitute a third branch. This can help textual critics discern correct readings from the false ones, almost as if the tradition was trifidate. This article offers several examples, chiefly from works of Aristotle and Galen, but also of Artemidorus.

document thumbnail

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en