Martin Morard (CNRS Institut de recherche et d'histoire des Textes - Paris): La Catena aurea au goût du jour ? Citations et réécritures humanistes des traductions médiévales du grec par les éditeurs du XVIe siècle.

Fiche du document

Date

29 juin 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition



Citer ce document

Marie-Elisabeth Boutroue, « Martin Morard (CNRS Institut de recherche et d'histoire des Textes - Paris): La Catena aurea au goût du jour ? Citations et réécritures humanistes des traductions médiévales du grec par les éditeurs du XVIe siècle. », Europa humanistica, ID : 10670/1.yrj06b


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

La Catena aurea de Thomas d'Aquin (+1274) - de son vrai nom Expositio continua super Evangelia - est un commentaire continu des évangiles, élaboré à partir de quelques 12830 extraits d'auteurs ecclésiastiques anciens, latins et grecs. Une part significative d'entre eux a été traduite en latin pour la première fois à cette occasion entre 1261 et 1268, principalement à partir de chaînes patristiques grecques, mais aussi à partir de quelques commentaires originaux. Le genre théologique de l’exé...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en