1 juillet 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.25100/lenguaje.v48i2.8144
Béatrice Blin et al., « Discours grammatical et contextualisation: descriptions interlinguistiques des enseignants de français au Mexique », HAL-SHS : linguistique, ID : 10.25100/lenguaje.v48i2.8144
Dans cet article, nous présenterons les résultats d’une recherche conduite au Mexique sur les spécificités des discours grammaticaux élaborés par les enseignants de français. Il s’agissait d’analyser, d’expliciter et de catégoriser les principales caractéristiques des descriptions interlinguistiques proposées dans le cadre des explications portant sur les déterminants possessifs. Pour ce faire, l ́on a mené une série d’entretiens en groupe de discussion avec 13 enseignants de la Universidad Nacional Autónoma de México. L’analyse de contenu nous a permis d’observer des marques importantes de contextualisation dans les discours métalinguistiques. Celles-ci ont été catégorisées en cinq positionnements : opposition, différenciation, rapprochement, équivalence croisée et équivalence totale. Ces mécanismes ont mis en évidence la mobilisation de stratégies de la part des enseignants qui visent à élaborer une grammaire de la compréhension.