Pertinence de l’analyse grammaticale en linguistique variationnelle

Résumé Fr En

Cette contribution vise à démontrer la pertinence d’une description grammaticale scrupuleuse des données rassemblées dans des corpus ainsi que de leur description quantitative/statistique pour mieux comprendre les causes de la variation observée. Partant du concept du « français de l’immédiat » établi dans les années 1990 en linguistique variationnelle germanophone par Peter Koch et Wulf Oesterreicher, nous démontrons cela à propos de deux phénomènes de variation souvent discutés dans ce contexte : d’abord l’omission du ne de négation, traditionnellement attribuée à certains groupes de locuteur du français ou à certaines situations de communication. Ensuite, nous dévoilerons une variante du « standard » comme factice de la grammaticographie normative (l’accord du participe passé avec avoir), variante dont la corrélation observable avec le milieu socio-éducatif des locuteurs devient banale une fois compris sa non-existence dans la grammaire naturelle du français. Nous espérons ainsi contribuer à intensifier le dialogue entre la linguistique variationnelle et la recherche grammaticale, qui devraient mutuellement connaître et comprendre leurs méthodes, démarches analytiques et résultats respectifs.

The Relevance of Grammatical Analysis in Variational Linguistics This article aims to demonstrate the relevance of a precise grammatical description of data collected in corpora, as well as their quantitative or statistical description, in order to better understand the causes of the observed variation. Beginning with the concept of “ français de l’immédiat,” (informal spoken French) established in the 1990s in German variational linguistics by Peter Koch and Wulf Oesterreicher, we show this using two variational phenomena often discussed in this context: first, the omission of the ne in negation, traditionally attributed to certain groups of French speakers or to certain communicative situations. Next, we reveal a variant of the “standard” as a device of normative grammaticography (the agreement of the past participle with avoir), a variant whose noticeable correlation with the socio-educational background of speakers becomes trivial once its non-existence in the natural grammar of French is understood. We thus hope to contribute to strengthening the dialogue between variational linguistics and grammatical research, whose respective methods, analytical approaches, and results must be mutually recognized and understood.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en