Je sens donc je suis : identité bipolaire

Fiche du document

Date

2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Christine Rebourg-Roesler, « Je sens donc je suis : identité bipolaire », Psychologie clinique et projective, ID : 10670/1.zliooo


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Dans des travaux de recherche à l’interface de la psychologie clinique et de la linguistique, nous avons dégagé plusieurs formes de subjectivités énonciatives chez le sujet bipolaire, sous l’angle de la psychopathologie de l’énonciation, ceci dans un but de diagnostic différentiel. Le texte Rorschach est ici envisagé comme un discours appliqué à un médium iconique avec ses propres lois d’énonciation. Comment le sujet bipolaire communique-t-il sa réponse ? Parmi les modalités communicationnelles, nous avons sélectionné le poids du registre sensoriel dans l’appréhension du matériel. Après un balayage des différentes formes de dépression sous l’angle phénoménologique, de l’humeur dite normale aux pathologies thymiques avérées, nous développons comment, chez le sujet bipolaire, la sensation est garante de l’identité et de « l’être là au monde ». Nous illustrons par des séquences extraites de discours au Rorschach comment, plus encore que l’excès de sensations ou le défaut de sensations, c’est « l’inversion de la sensation », « le décalage temporel » et « l’inadéquation du registre de la sensation » qui caractérisent la bipolarité.

I feel, therefore I am : bipolar identityWith the aim of providing a differential diagnosis, we have uncovered several forms of enunciative subjectivity in the bipolar subject from the angle of the psychopathology of enunciation, using research at the interface between clinical psychology and linguistics. The Rorschach text is envisaged here as a discourse applied to an iconic medium with its own laws of enunciation. How does the bipolar subject communicate his responses ? Among communicational modalities, we have chosen the importance of the sensorial level in apprehending material. After looking at different forms of depression from a phenomenological viewpoint, from so-called normal moods to definite mood pathologies, we demonstrate how sensation acts as the guarantor of identity and of « being in the world » for the bipolar subject. Using excerpts taken from the Rorschach, we illustrate how, more than the excess or lack of sensations, it is « the inversion of sensation », « the time lag » and the « inadequacy of the level of feeling » which characterize bipolarity.

Siento, luego soy: la identidad bipolarEn los trabajos de investigación que se sitúan en la interface de la psicología clínica y la lingüística, hemos encontrado varias formas de subjetividad enunciativa en el sujeto bipolar, desde el punto de vista de la psicopatología de la enunciación, con el propósito de establecer un diagnostico diferencial. El texto del Rorschach es propuesto aquí como un discurso aplicado a un medio icónico, que posee leyes de enunciación propias. ¿Como comunica su respuesta el sujeto bipolar? Hemos seleccionado, dentro de las modalidades comunicacionales, el peso del registro sensorial en la aprehensión del material. Habiendo efectuado un barrido de las diferentes formas de depresión desde el punto de vista fenomenológico, desde el humor llamado normal hasta las patologías tímicas reconocidas, desarrollamos la manera en que la sensación se presenta como una garantía de la identidad y del “ser en el mundo” en el sujeto bipolar. Hemos ilustrado a través de secuencias extraídas del discurso ante el Rorschach la manera en que la “inversión de la sensación”, el “desfase temporal” y la “inadecuación del registro de la sensación” caracterizan la bipolaridad, mucho más que el exceso o la falta de sensaciones.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en