L’épître de Tohibac Ouassou à François Ier : un témoignage poétique précoce des ambitions françaises au Brésil (1539 ?)

Fiche du document

Date

1 septembre 2022

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Guillaume Berthon et al., « L’épître de Tohibac Ouassou à François Ier : un témoignage poétique précoce des ambitions françaises au Brésil (1539 ?) », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.zoms2e


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The article focuses on an unpublished epistle of 150 verses preserved in the BnF’s French manuscript 4967, that “Tohibac Ouassou”, a Tupi chief who came to France following Captain Jean Bellanger, Lord of Biserets, is said to have addressed to François I. The text should be put in context with the Norman expeditions to Brazil in the years 1530-1540 and the rivalry with the Portuguese merchants. Clearly written close to the interests of Norman shipowners, it defends French territorial claims over Brazil, while providing an early example of fictional foreign gaze, implicitly judging European customs.

L’article est consacré à une épître inédite de 150 vers conservée dans le manuscrit français 4967 de la BnF, que « Tohibac Ouassou », chef tupi venu en France à la suite du capitaine Jean Bellanger, seigneur de Biserets, aurait adressée à François Ier. Le texte est à replacer dans le contexte des expéditions normandes au Brésil menées durant les années 1530-1540 et de la rivalité avec les marchands portugais. Manifestement composé dans un milieu aux intérêts proches de celui des armateurs normands, il constitue une défense des prétentions françaises sur le Brésil, tout en fournissant un exemple précoce de fiction du regard étranger jugeant implicitement les coutumes européennes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en