« Picasso, Éluard, Poulenc : analyse d’une triple transposition »

Fiche du document

Auteur
Date

2011

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes


Sujets proches Fr

Cosmos monde univers

Citer ce document

Aude Ameille, « « Picasso, Éluard, Poulenc : analyse d’une triple transposition » », HAL-SHS : histoire de l'art, ID : 10670/1.zpzrv4


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Une triple traduction est à l’œuvre dans la mélodie « Pablo Picasso » de Francis Poulenc, tirée du cycle de sept mélodies, Le Travail du peintre, que le musicien compose sur des poèmes de Paul Éluard : tout d’abord celle à laquelle se livre le poète en traduisant par l’écriture l’univers de Pablo Picasso ; puis la double traduction musicale que réalise Poulenc à la fois du poème d’Éluard et de l’univers du peintre que le poète évoque. En s’intéressant aux moyens que les deux artistes mettent en œuvre pour rendre l’univers pictural de Pablo Picasso, l’article étudie les difficultés qu’ils rencontrent et montre que chacun d’eux offre une vision très personnelle du célèbre peintre.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en