2010
Catherine Taine-Cheikh, « Dictionnaire français–zénaga (berbère de Mauritanie): Avec renvois au classement par racines du Dictionnaire zénaga–français », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.zrbbnh
Le présent Dictionnaire, dans son projet initial, a été conçu comme le renversement du Dictionnaire zénaga–français. Les nombreuses particularités du zénaga — qui font de ce parler une langue berbère assez « exotique » — ne pouvaient pas manquer de rendre cet outil indispensable aux berbérophones eux-mêmes. On trouvera cependant dans ce volume des indications nouvelles, la rédaction des entrées ayant amené l'auteur à introduire de nouveaux lexèmes ou à préciser le sens de certaines unités.