2015
Cairn
Marco Fasciolo et al., « Connaissance directe et typologie nominale : comment les noms de couleurs et de bruits sont-ils définis ? », Travaux de linguistique, ID : 10670/1.zsy23h
Dans cette contribution, nous nous focalisons sur les définitions des noms de bruits et de couleurs. Un nom standard tel que marguerite a une définition « descriptive ». Un nom de bruit ou de couleur, en revanche, a une définition « circulaire » : elle ne décrit pas la couleur ou le bruit, mais bien les repères extralinguistiques pour en faire l’expérience. Ainsi, le mode de connaissance des premiers se fait « par description », alors que le mode de connaissance des seconds se fait « par accointance » ou connaissance directe. La circularité de la définition des noms de bruits et de couleurs peut être confrontée avec celle de la définition des expressions déictiques. La différence est que la première présuppose le partage d’une forme de vie, alors que la seconde présuppose le partage d’une situation communicative contingente.