Diglossie et biculturalisme littéraires : le cas de A Free Life, de Ha Jin

Fiche du document

Date

2011

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.4000/palimpsestes.938

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Isabelle Perrin, « Diglossie et biculturalisme littéraires : le cas de A Free Life, de Ha Jin », HAL-SHS : littérature, ID : 10.4000/palimpsestes.938


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Le roman La Liberté de vivre, de Ha Jin, place son lecteur face à un type d’« écriture-traduction », puisqu’il suit le parcours d’un Chinois contraint par son exil aux États-Unis après les événements de Tian’anmen d’adopter la langue et la culture américaines. La représentation mimétique du réel joue sur le concept d’étrangeté, que le texte fait fonctionner en miroir : étrangeté des référents langagiers et culturels américains pour le héros chinois, étrangeté des référents langagiers et culturels chinois pour le lecteur américain. Dans ce texte porté par une poétique de l’entre-deux, le greffage du réel se marque ainsi par la violence faite à la langue d’accueil et par l’inscription dans la trame diégétique des déficiences du transfert interculturel.Face à ce métissage littéraire placé au cœur même de l’acte créatif, le projet traductif se doit de dépasser la dichotomie des pratiques sourcière et cibliste pour mieux rester fidèle à la dualité inscrite dans le texte original. Une analyse des choix traductifs (translittération de l’accent au moyen du lambdacisme, vernacularisation des dialogues par le biais de ruptures morphosyntaxiques, adaptation des impropriétés ou jeux de mots, rendu des références culturelles chinoises et américaines selon des stratégies inversées) montrera que, à condition de postuler un pacte traductologique avec le lecteur, la langue cible, qui acquiert ici le statut de langue tierce, apporte paradoxalement au texte source une dimension supplémentaire, un point de référence allogène qui permet de mettre en relief les deux pôles conflictuels de la réalité reconstruite par la fiction.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en