http://purl.org/coar/access_right/c_16ec
Jason Robert Guertin et al., « Traduction française de la version 2022 des directives pour la communication CHEERS (Consolidated Health Economic Evaluation Reporting Standards) », CorpusUL, l'archive ouverte de l'université Laval, ID : 10.51731/cjht.2023.754
Introduction : Les directives pour la communication CHEERS (Consolidated Health Economic Evaluation Reporting Standards) représentent les directives officielles dans le domaine de l’évaluation économique en santé. Elles ont été révisées en 2022 dans leur version originale anglaise, et aucune traduction française n’est actuellement disponible. L’objectif de ce projet était ainsi de produire cette version. Méthodes : Un groupe de sept professionnels bilingues et possédant une expertise en évaluation économique et en pharmacoéconomie a été formé afin de participer au processus de traduction. Une approche ascendante et descendante a été utilisée, à laquelle s’ajoutait une étape d’évaluation de la comparabilité du langage et de la similarité de l’interprétation entre la version originale anglaise et la version française de chacun des items. Une ébauche de la traduction a été produite par consensus puis soumise pour commentaires à un panel d’experts anonymes, après quoi la version finale a été mise au point. Résultats : Respectant les étapes de l’approche retenue, les 28 items compris dans la version 2022 des directives CHEERS ont été traduits et ont été approuvés de manière consensuelle par les experts ayant participé au processus. L’évaluation qualitative subséquente des traductions par le panel d’experts externe a amené certaines modifications à quatre items, à la suite d’une validation par les sept experts. Conclusion : Nous fournissons une traduction française des 28 items compris dans la version 2022 des directives pour la communication CHEERS. Cette traduction aidera à améliorer la transparence des évaluations économiques en santé entreprises au sein de la francophonie.